VORES KUNDER

Hvad tilbyder vi?

200 sprog
Registreret medlem af ATC
10+ erfaring
24 timers support
kendskab inden for bred spektrum af industrier

Som registeret medlem af Association of Translation Comapanies (ATC) er alle vores oversættelser for det offentlige og retsvæsenet certificeret af den regulerende enhed og overholder derfor alle standarder.

Disse documenter falder oftest inden for følgende kategorier:

  • Tekniske dokumenter inden for teknik, telekommunikation og arkitektur
  • Brugervejledninger, håndbøger, instruktionsbøger og kataloger.
  • PowerPoint og lign. præsentationer
  • Hjemmesider og reklame- og markedsføringsdokumenter.
  • Farmaceutiske og medicinske dokumenter.
Kontakt mig

HVORFOR VÆLGE OS?

Der er mange grunde til at vælge os, men vigtigst er…

ISO 9001 OG ISO 17100 CERTIFIED

ISO 9001 & 17100 Certification er den nye internationalt anerkendte standard for oversættelsesindustrien, dækkende over de essentielle processer der hører med til at levere en oversættelsesservice.

ATTRATIVE PRISER

konkurrencedygtige priser, samt førsteklasses service, er vores løfte til dig. Vi sender et detaljeret pristilbud, inklusiv udførlig beskrivelse af omkostningsfordelingen, så du allerede fra start er klar over præcist hvad dine penge går til.

KVALITETEN ER ALTID GARANTERET

Vi tilbyder vores kunder en certificeret oversættelse af deres vigtige dokumenter.

OVER 200 SPROG

Hos Lingo Pilot Sprogløsninger har vi mere end 10 + års erfaring med at levere en professionel oversættelsesservice på mere end 200 sprog til et vidt spektrum af industrier, herunder både retslige, finansielle, lægelige og medierelaterede oversættelser.

0
98000

Kunder Serviceret

0
200

Sprog

0
1589

Oversættere

0
87

Lande

Seneste nyt

BILLEDGALLERI

FAQs

  • Hvordan sikrer kvaliteten af jeres oversættelser?

    Vi oversætter i henhold til SS-EN ISO 17100 2015 standarden, med forskellige niveauer af bedømmelser. Oversætteren selv sikrer at teksten lever op til kravene – det vil sige at teksten er oversat og fejlrettet; terminologien er brugt ensrettet gennem hele dokumentet; teksten er sprogligt korrekt og skræddersyet til den specifikke målgruppe; referencemateriale er  brugt  korrekt; mm.

  • Hvilke sprog understøtter jeres service?

    På nuværende tidspunkt understøtter vi over 200 sprog, med dusinvis af parringer sprogene imellem. Skulle der være en parring vi ikke har på nuværende tidspunkt, kan denne hurtigt findes til den enkelte kunde, afhængigt af mængde samt specifikke krav til opgaven.

  • Hvordan bliver jeres priser fastsat?

    Vores priser fastlægges efter antal ord der skal oversættes i den gældende tekst. Ordmængden optælles ved hjælp af CAT-værktøjer (Trados, Swordfish, Wordfast, mfl.)

    Standardprisen pr. ord varier afhængigt af visse kriterier:

    • Sektoren, hvor den oversatte tekst skal bruges; jo mere specialiseret, jo højere vil prisen være
    • kompleksiteten af den oprindelige tekst; jo mere kompliceret teksten er, jo højere vil prisen være.
    • kundens deadline; oversættelsens pris kan variere afhængigt af hvor akut opgaven er.
  • Hvad er forskellen mellem tolkning og oversættelse?

    Oversættelse sker ved skrevet sprog, mens tolkning sker ved det talte.

LingoPilot ApS//Danmark

VORES SKILLSET

 

Oversættelsesverdenen er både stor og forskelligartet. Der er mange forskellige oversættelsesmetoder og teknikker forskellige teorier, og otte forskellige oversættelsesservicetyper: Teknisk oversættelse, Restlig oversættelse og Certificeret oversættelses m.fl.

ANSØG

KOMMERCIEL OVERSÆTTELSE

RETSLIG OVERSÆTTELSE

TEKNISK OVERSÆTTELSE

MEDICINSK OVERSÆTTELSE

BOOK EN SAMTALE NU OG FÅ 20% RABAT

Hvis du booker en samtale med os mindst 30 dage forud for deadline på din oversættelsesopgave, vil vi kunne give dig en meget konkurrenedygtig pris. Hvis du allerede har fået et tilbud et andet sted, vil vi ligeledes kunne give dig et bedre tilbud. Vi stræber efter altid at være bedst i pris og kvalitet. Derfor matcher vi de laveste priser med bedre kvalitet og sikring.